简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الجنس والقانون في الصينية

يبدو
"الجنس والقانون" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 性与法律
أمثلة
  • وقد اعتمدت اللجنة الخاصة المعنية بنوع الجنس والقانون مبدأ عدم التمييز بين المرأة والرجل بوصفه أحد التوجيهات التي تسترشد بها في أعمالها.
    性别和法律特别委员会已经将男女间无歧视作为其工作中的一项指导原则。
  • 2-6-6- وتمثِّل اللجنة الخاصة المعنية بنوع الجنس والقانون نموذجا للجنة خاصة مسؤولة عن إصلاح القانون المعني بالجنسين ومن المرجَّح حلها عندما تنجز مهمتها.
    6.6 有关性别和法律的特别法律委员会是负责性别法律改革的特别委员会之一,在完成其使命后,该委员会很可能被解散。
  • وخلال الفترة المذكورة أعلاه، بلغ عدد طلبات المساعدة القانونية التي استلمتها اللجنة 84 و10 في إطار كل من القانون المتعلق بالتمييز على أساس نوع الجنس والقانون المتعلق بالتمييز على أساس الوضع الأسري على التوالي ووافقت اللجنة على 41 و6 طلبات منها.
    于上述期间,平机会收到84宗及10宗分别根据《性别歧视条例》及《家庭岗位歧视条例》提出的法律援助申请,其中41宗及6宗获得批准。
  • وعلاوة على ذلك، تنطبق جميع القوانين المناهضة للتمييز (بما في ذلك القانون المتعلق بالتمييز على أساس الجنس والقانون المتعلق بالتمييز على أساس الوضع الأسري والقانون المتعلق بالتمييز على أساس العنصر) أيضاً على العمال المهاجرين وتحميهم من التمييز على أساس نوع الجنس والعرق وغير ذلك.
    此外,所有反歧视条例(包括《性别歧视条例》、《家庭岗位歧视条例》及《种族歧视条例》)均同样适用于外佣,保障他们免受性别、种族及其他歧视。
  • وخﻻل السنة، تم تبادل الزيارات على مستويات عالية، فقد شاركت منظمة الوحدة اﻷفريقية في اﻻجتماعات السنوية للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي، بينما كان اﻷمين العام للمنظمة ضيفا مشاركا في المؤتمر المعني بنوع الجنس والقانون الذي انعقد في البنك الدولي بواشنطن.
    在这一年中,高层进行了互访,非统组织参加了世界银行和国际贷币基金组织的年会,非统组织秘书长作为特邀发言人出席了在华盛顿世界银行举行的性别和法律问题会议。
  • 247- كما ذكر في الفقرة 172 من الجزء الثاني من التقرير السابق، وضعت لجنة تكافؤ الفرص مجموعتين من مدونة الممارسات المتعلقة بالعمل لإتاحة توجيه عملي ييسر امتثال الجمهور (بما في ذلك أصحاب العمل والموظفين) للقانون المتعلق بالتمييز على أساس الجنس والقانون المتعلق بالتمييز على أساس الوضع الأسري.
    如上一次报告第二部分第172段所述,平机会发出了两套雇佣实务守则,以协助公众(包括雇主及雇员)遵守《性别歧视条例》及《家庭岗位歧视条例》。
  • 10- فيما يتعلق بالقضاء على التمييز ضد المرأة، لم يتغير الموقف إلى حد كبير، بشأن التشريعات الثلاثة المناهضة للتمييز (أي القانون المتعلق بالتمييز على أساس نوع الجنس والقانون المتعلق بالتمييز على أساس الوضع الأسري (الفصل 527) والقانون المتعلق بالتمييز بسبب الإعاقة (الفصل 487)) كما ورد في التقرير السابق.
    关于消除对妇女的歧视方面,有关的三条反歧视条例(即《性别歧视条例》、《家庭岗位歧视条例》(第527章)及《残疾歧视条例》(第487章))的情况与上一次报告大致相若。
  • وهذه الحملات تم شنها خلال الأيام الستة عشر من الأنشطة التي بُذِلَت بشأن العنف على أساس نوع الجنس وقامت الحكومة بتنسيقها. وما زالت عملية التجريد من الممتلكات مشكلة كبيرة في ملاوي وقد وضعَت اللجنة القانونية الخاصة المعنية بنوع الجنس والقانون ضمن أولوياتها فحص قانون الوصية والإرث ووُضِع في هذا المجال مشروع تقرير بشأن استعراض القانون المذكور.
    这些运动在政府的协调下每年在为期16天的性暴力激进主义活动期间举行,财产剥夺依然是马拉维的一个大问题,性别和法律特别法律委员会优先检查了遗嘱和遗产法。 有关审查的报告草案已经完成。